[I couldn’t find an English translation of the Oberhausener Manifesto anywhere, so I asked my fren Manja do it for me. Enjoy, Internet. —Nick]
The decline of conventional German cinema has taken away the economic incentive that imposed a method that, to us, goes against the ideology of film. A new style of film gets the chance to come alive.
Short movies by young German screenwriters, directors, and producers have achieved a number of international festival awards in the last few years and have earned respect from the international critics.
Their accomplishment and success has shown that the future of German films are in the hands of people who speak a new language of film. In Germany, as already in other countries, short film has become an educational and experimental field for feature films. We’re announcing our aspiration to create this new style of film.
Film needs to be more independent. Free from all usual conventions by the industry. Free from control of commercial partners. Free from the dictation of stakeholders.
We have detailed spiritual, structural, and economic ideas about the production of new German cinema. Together we’re willing to take any risk. Conventional film is dead. We believe in the new film.
Boris von Borresholm
Hans Rolf Strobel
(Translated by Manja Paschek)
3:39pm (18 notes)